Παγκόσμια Ημέρα Παιδικού Βιβλίου
Όταν διαβάζουμε, το μυαλό μας βγάζει φτερά.
Όταν γράφουμε, τα δάχτυλά μας τραγουδούν.
Οι λέξεις είναι ήχοι από τύμπανα και φλάουτα στη σελίδα,
καλλίφωνα πουλιά που πετούν ψηλά, ελέφαντες που σαλπίζουν,
ποτάμια που κυλούν, καταρράκτες που ξεχύνονται,
πεταλούδες που στροβιλίζονται
ψηλά στον αέρα!
Οι λέξεις μας καλούν να χορέψουμε – ρυθμούς, στίχους,
χτυποκάρδια, παλιές ιστορίες και νέες,
φανταστικές και αληθινές.
Είτε είσαι στο σπίτι ασφαλής
ή τρέχεις να περάσεις τα σύνορα για μια άλλη χώρα
και μια ξένη γλώσσα, οι ιστορίες και τα ποιήματα
σου ανήκουν.
Όταν μοιραζόμαστε λέξεις, οι φωνές μας
γίνονται η μουσική του μέλλοντος,
ειρήνη, χαρά και φιλία,
μια μελωδία
ελπίδας.
Απόδοση: Λότη Πέτροβιτς-Ανδρουτσοπούλου
Στην Ελλάδα, την Παγκόσμια Ημέρα Παιδικού Βιβλίου υποστηρίζει από το 1996, ο Κύκλος του Ελληνικού Παιδικού και Εφηβικού Βιβλίου, το ελληνικό τμήμα της IBBY, που τυπώνει στα ελληνικά την αφίσα και το φυλλάδιο με το μήνυμα και τα αποστέλλει σε ένα ευρύ δίκτυο σχολείων και σχολικών βιβλιοθηκών σε όλη την Ελλάδα, προτρέποντας έτσι και άλλους φορείς να οργανώσουν εκδηλώσεις για τον εορτασμό της Παγκόσμιας Ημέρας Παιδικού Βιβλίου.
Πηγή: https://www.sansimera.gr/worldays/13
«H Ελληνική Επανάσταση με φιγούρες και διοράματα Playmobil»BY ΑΝΟΙΚΤΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗΙΣΤΟΡΙΑ, ΠΑΙΔΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
Τίτλος: «H Ελληνική Επανάσταση με φιγούρες και διοράματα Playmobil»
Κείμενα: Νατάσα Καστρίτη, Παναγιώτα Παναρίτη, Ρεγγίνα Κατσιμά / Σχεδιασμός: Κλειώ Παπασπύρου / Φιγούρες: Στέλιος Μυλωνάς
Είδος: Ιστορία
Έκδοση: Εθνικό Ιστορικό Μουσείο / Πολιτιστικό Ίδρυμα Ομίλου Πειραιώς
Άδεια διανομής: Ελεύθερη διάθεση
ISBN 978-960-6812-89-7
Σελίδες: 32 // Έτος έκδοσης: 2020
Διαβάστε το e-book: ΕΔΩ
Ο ΕΥΤΥΧΙΣΜΕΝΟΣ ΠΡΙΓΚΙΠΑΣ (ΗΧΗΤΙΚΟ ΒΙΒΛΙΟ)ΔΙΑΒΑΖΕΙ Ο ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΧΟΡΝ
"Όσο ζούσα κι είχα ανθρώπινη καρδιά", απάντησε το άγαλμα, "δεν ήξερα τι είναι τα δάκρυα, γιατί ζούσα στο παλάτι της Ανεμελιάς, όπου απαγορεύεται η είσοδος στη θλίψη".Ο Ευτυχισμένος Πρίγκιπας ανακαλύπτει την ευτυχία που αντλείς βοηθώντας τους άλλους.
Ο ΠΕΤΡΟΣ ΚΑΙ Ο ΛΥΚΟΣ (μουσικό παραμύθι) – Σεργκέι Προκόφιεφ (αφήγηση Δημήτρης Χόρν)
Ο ΠΕΤΡΟΣ ΚΑΙ Ο ΛΥΚΟΣ
Ο Δημήτρης Χορν, από τη σκηνή του Μεγάρου Μουσικής αφηγείται το μουσικό παραμύθι «Ο Πέτρος και ο λύκος» του Σεργκέι Προκόφιεφ. Το 1936 ο Σεργκέι Προκόφιεφ αποδέχεται την πρόταση της διευθύντριας του παιδικού θεάτρου της Μόσχας να συνθέσει ένα μουσικό παραμύθι που θα πρέπει να βοηθήσει τα παιδιά να καταλάβουν και να αγαπήσουν τη μουσική. Έτσι λοιπόν δεν διστάζει να θέσει τη μουσική του εξ’ ολοκλήρου στην υπηρεσία του κειμένου, ώστε να προκαλέσει τους κατάλληλους συνειρμούς στο παιδικό του ακροατήριο. Κάθε όργανο της ορχήστρας αντιστοιχεί σε ένα χαρακτήρα του παραμυθιού. Τα έγχορδα συμβολίζουν τον Πέτρο, το φλάουτο το πουλί, το όμποε την πάπια, το κλαρινέτο τη γάτα, το φαγκότο τον παππού, τα κόρνα τον λύκο, τα κρουστά τους κυνηγούς. Επιδίωξη του συνθέτη είναι να δημιουργήσει μια πραγματική απλή και κατανοητή μουσική, που οπωσδήποτε δεν απευθύνεται μόνο σε παιδιά, διατηρώντας ταυτόχρονα όλα τα χαρακτηριστικά του μουσικού του ύφους. Η τεράστια δημοτικότητα του έργου σε συνδυασμό με τις μεταφράσεις του παραμυθιού σε πολλές γλώσσες – το κείμενο του οποίου γράφτηκε από τον ίδιο το συνθέτη – σύντομα καθιέρωσαν το έργο στην παγκόσμια μουσική φιλολογία.
Σχόλια
Δημοσίευση σχολίου